обратный звонок +7 495 765-63-80 +7 985 765-63-80 mk@mkperevod.ru
Москва, ул. Маросейка, д. 9/2, стр. 1,
подъезд 2, этаж 3, офис 3 м. Китай-город
пн.-чт. 10:00 – 19:00
пт. 10:00 – 18:00
С 14.10.2025 г. работаем ПО НОВОМУ АДРЕСУ: г. Москва, м. Китай-город, ул. Маросейка, д. 9/2, стр. 1, подъезд 2, домофон 8, этаж 3, офис 3. Вход через подъезд «Фотокерамика».
Москва, ул. Маросейка, д. 9/2, стр. 1,
подъезд 2, этаж 3, офис 3 м. Китай-город
пн.-чт. 10:00 – 19:00
пт. 10:00 – 18:00
mk@mkperevod.ru

Химическая промышленность — одна из отраслей, обеспечивающих научно-технический прогресс. Химия применяется во всех сферах жизни, включая пищевую и легкую промышленности, фармацевтику и индустрию парфюмерии.

Перевод текстов химической направленности относится к техническим переводам и часто соприкасается с другими темами науки и техники.

Перевод химических текстов может понадобиться как крупным производственным компаниям, так и студенту, работающему над дипломом, или автору научных трудов.

Особенно актуален перевод текстов по химии в сфере международных отношений:

  • в целях расширения сотрудничества с иностранными компаниями;
  • для заимствования технологий производства зарубежных предприятий;
  • при проведении международных семинаров и конференций;
  • для ознакомления с инновационными открытиями.

Разновидности текстов на химическую тематику

Разнообразие материалов по химии говорит о высокой востребованности переводов химических текстов. К техническому переводу химической тематики относится перевод:

  • инструкций к товарам;
  • стандартов качества;
  • различных каталогов;
  • заключений тестирований;
  • технологических процессов производства;
  • инструкций по аварийным источникам энергии;
  • химических процессов очистки и стирки;
  • описаний методов и результатов химических испытаний, анализов и
  • исследований, сертификатов;
  • гигиенических заключений;
  • анализов состава вещества;
  • научных трудов, диссертаций и исследований;
  • текстов по разработке и производству лекарств, косметики, пищевых
  • добавок, взрывчатых веществ, строительных материалов;
  • описаний промышленной продукции.

    Вы также можете отправить заявку на почту: mk@mkperevod.ru

    Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных в соответствии с Условиями.

    Цены на услуги технического перевода

    Предоставляем скидки при больших объемах.
    Все цены указаны в рублях за 1 переводческую страницу.

    Язык на русский С русского
    Английский 340 руб. 360 руб.
    Арабский 590 руб. 590 руб.
    Иврит 490 руб. 490 руб.
    Испанский 430 руб. 490 руб.
    Итальянский 430 руб. 490 руб.
    Китайский 530 руб. 650 руб.
    Немецкий 340 руб. 360 руб.
    Сербский 520 руб. 590 руб.
    Турецкий 520 руб. 650 руб.
    Узбекский 360 руб. 360 руб.
    Украинский 350 руб. 350 руб.
    Французский 350 руб. 350 руб.
    * Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону
    Заказать перевод химического текста

    Процедура оформления

    1. Дипломированный специалист осуществляет точный перевод технических документов.
    2. Далее документ заверяется в присутствии нотариуса. Очень важный нюанс: нотариус имеет право заверить документ только в случае предоставления профессионалом сертификата, подтверждающего его квалификацию.
    3. Оригинальный документ перевода оформляется должным образом и скрепляется нотариальной печатью за подписью нотариуса.

    Отличие технического перевода от литературного и художественного – в его информативности, точности и объективности. Технический текст насыщен терминами и аббревиатурами и не допускает двусмысленности. Здесь полностью отсутствуют элементы, которые придают речи эмоциональную насыщенность.

    Чтобы перевод химических текстов полностью передавал содержание и смысл оригинала, переводчик должен соблюдать следующие требования:

    • использование научно-технического стиля;
    • максимальная точность изложения содержания материала;
    • запрет на произвольное толкование темы;
    • ясность и доступность информации.

    Наши преимущества

    Обратившись в бюро переводов, клиент предполагает получить безупречный документ, грамотно переведенный и оформленный в соответствии со всеми требованиями. Бюро переводов "МК" имеет безупречную репутацию и является фаворитом в Москве и Московском регионе по оказанию подобных услуг населению. Вас ожидают:

    • высококвалифицированные специалисты;

    • внимательное отношение;

    • гибкое ценообразование;

    • консультации по всем интересующим вас вопросам;

    • быстрое и безукоризненное выполнение заказа.

    Итогом работы становится грамотный документ, а гарантией качества и надежности является доверие к нам финансовых учреждений, юридических фирм, производственных предприятий, медицинских учреждений и частных лиц. Заказать нотариальный перевод диплома в бюро переводов "МК" – это значит довериться профессионалам, которые сэкономят вам время и деньги.

    Обратите внимание!

    Все наши переводы заверяются у
     ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:

    • Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015
      Приказ №613 от 03.10.2018

    • Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997
      Приказ №190-ч от 30.07.1998

    • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).

    • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.

    • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)

    • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

    Отлаженная схема работы для быстрых переводов

    Вам даже не потребуется приезжать в офис!

    Благодаря отлаженной схеме работы мы можем выполнить перевод документов с нотариальным заверением в течение нескольких часов, при этом вам даже не понадобится приезжать к нам в офис! Наше бюро переводов выполнит для вас точный перевод, скрепленный печатью и подписью лицензированного нотариуса. Бюро переводов «МК» находится в Москве в 200 метрах от метро Китай-город в офисном центре.

    Отправить документ
    для оценки стоимости перевода

    +7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!