Кому может понадобиться устный перевод
- Предстоят серьезные переговоры?
- Собираетесь на конференцию, симпозиум, выставку, семинар или другое мероприятие за рубежом?
- В совещании примут участие иностранные партнеры?
- Нужны услуги гида-переводчика?
Не каждый специалист на одинаково высоком уровне справится как с письменным переводом , так и устным.
Устный перевод – это нечто большее, чем богатый лексический запас, доскональное знание специфических терминов и знание грамматики:
- быстрая реакция на изменение ситуации;
- самоконтроль;
- личная организованность;
- стрессоустойчивость;
- физическая выносливость;
- хорошая дикция;
- знание делового этикета;
- широкий кругозор;
- умение держаться перед аудиторией;
- отличные социальные навыки.
Все эти качества отличают профессионалов, работающих у нас.
Услуги устного перевода
Почему мы, а не другие?
- Под крышей нашего бюро переводов собрались лучшие переводчики с опытом работы и прекрасными рекомендациями, они знают свое дело на десять с плюсом.
- Наши специалисты выполнят для вас работу любого уровня сложности: с какой бы задачей вы к нам ни обратились, отказа никогда не получите.
- Мы шагаем в ногу со временем: переводчики регулярно проходят курсы переподготовки и повышения квалификации, стажировку и погружение в язык за границей.
- Большинство переводчиков имеют минимум два высших образования (техническое, экономическое или юридическое). Таким образом, вы можете быть уверены, что он разбирается в теме и не исказит смысл терминов, которые часто встречаются в речи при проведении бизнес-переговоров.
- Мы гарантируем сохранность конфиденциальной информации.
Наше бюро переводов – это индивидуальный подход к каждому. Мы учитываем малейшие нюансы и пожелания клиента, так чтобы сотрудничество было для него максимально комфортным и оставило только благоприятные впечатления.
Вас также могут заинтересовать
-
Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998 - Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
- Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
- Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
- Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)