обратный звонок +7 495 765-63-80 +7 985 765-63-80 mk@mkperevod.ru
Москва, ул. Маросейка, д. 9/2, стр. 1,
подъезд 2, этаж 3, офис 3 м. Китай-город
пн.-чт. 10:00 – 19:00
пт. 10:00 – 18:00
С 14.10.2025 г. работаем ПО НОВОМУ АДРЕСУ: г. Москва, м. Китай-город, ул. Маросейка, д. 9/2, стр. 1, подъезд 2, домофон 8, этаж 3, офис 3. Вход через подъезд «Фотокерамика».
Москва, ул. Маросейка, д. 9/2, стр. 1,
подъезд 2, этаж 3, офис 3 м. Китай-город
пн.-чт. 10:00 – 19:00
пт. 10:00 – 18:00
mk@mkperevod.ru

Перевод с украинского языка

Паспорт Украины – главный документ, который предназначен для удостоверения личности гражданина. Его получают все граждане по достижению 16-летнего возраста, а по истечении каждых десяти лет документ продлевается. Перевод украинского паспорта с нотариальным заверением требуется в том случае, если вы намерены находиться на территории России. Переводу подлежит каждая страница документа, которая содержит информацию любого рода о его владельце.

Результат переводческой работы подшивается к ксерокопии оригинала. Наше бюро имеет огромный опыт в сфере переводов паспортов и выполняет их в соответствии со всеми требованиями.

    Вы также можете отправить заявку на почту: mk@mkperevod.ru

    Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных в соответствии с Условиями.

    Цены на письменный перевод с украинского языка

    Стоимость перевода одной переводческой страницы на русский язык без нотариального заверения

    Юриспруденция

    310 руб.

    Финансы

    310 руб.

    Медицина

    350 руб.

    Техника

    350 руб.
    Заказать перевод

    Виды наиболее распространенной личной документации на украинском языке, перевод которой осуществляется в нашем бюро:

    Наши преимущества

    Обратившись в бюро переводов, клиент предполагает получить безупречный документ, грамотно переведенный и оформленный в соответствии со всеми требованиями. Бюро переводов "МК" имеет безупречную репутацию и является фаворитом в Москве и Московском регионе по оказанию подобных услуг населению. Вас ожидают:

    • высококвалифицированные специалисты;

    • внимательное отношение;

    • гибкое ценообразование;

    • консультации по всем интересующим вас вопросам;

    • быстрое и безукоризненное выполнение заказа.

    Итогом работы становится грамотный документ, а гарантией качества и надежности является доверие к нам финансовых учреждений, юридических фирм, производственных предприятий, медицинских учреждений и частных лиц. Заказать нотариальный перевод диплома в бюро переводов "МК" – это значит довериться профессионалам, которые сэкономят вам время и деньги.

    Обратите внимание!

    Все наши переводы заверяются у
     ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:

    • Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015
      Приказ №613 от 03.10.2018

    • Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997
      Приказ №190-ч от 30.07.1998

    • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).

    • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.

    • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)

    • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

    Виды переводов с украинского языка

    Заверенный перевод украинского диплома

    При выполнении перевода диплома и другой образовательной документации, специалисты обращают особое внимание на наименования учебных предметов, а также специальностей, квалификации и т.п. Этот аспект переводческой деятельности является крайне важным для студента, который намерен перейти из украинского учебного учреждения в российский ВУЗ. Кроме того, правильность перевода оказывает влияние на успешное трудоустройство в России.
    Диплом и приложение к нему со всей информацией о студенте и оценками считаются единым целым, поэтому переводятся вместе. Заверенный перевод украинского диплома соединяется с копиями оригиналов.

    Перевод украинской справки

    Справка расценивается в качестве «одноразового» документа, который выдается для определенного учреждения. Перевод украинской справки скрепляется только с ее оригиналом. Когда требуется представить переведенный документ в несколько организаций, то с перевода нужно сделать нотариальные копии.

    Перевод украинского свидетельства (о браке, рождении, отцовстве, смене ФИО и т.д.)

    Упомянутые выше свидетельства считаются однотипными, поскольку их можно получить в украинских органах ЗАГС. Специалисты переводят личные данные владельца и информацию, которую несет документ, а также наименования органов, которые выдали его, содержимое печатей. Перевод украинского свидетельства скрепляется с копией оригинала, поскольку является базовым документом, используемым гражданином постоянно.

    Перевод украинских водительских прав

    В РФ действует закон, согласно которому использовать права национального типа, для того чтобы устроиться на работу в России, запрещается. Перевод украинских водительских прав может потребоваться гражданину Украины также и для пользования автотранспортом на территории России в частном порядке. Выполненный перевод водительских прав подшивается к копии документа, а при необходимости предъявляется вместе с оригиналом.

    +7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!