Москва, Павелецкая площадь, д. 1а, стр. 1,
подъезд 1, этаж 3, офис 17 м. Павелецкая
пн.-чт. с 10:00 до 19:00
пт. с 10:00 до 18:00
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80

Перевод украинского паспорта с нотариальным заверением

Юридически утвержденный перевод документов с украинского на русский язык – это разновидность узаконивания документов, нужная для легального оформления через правительственные органы России. Самый популярный из всего перечня документов, которые переводят – это перевод украинского паспорта на русский язык. Юридическое подтверждение перевода документа осуществляет уполномоченный нотариус.

Одна из статей «Основ Законодательства о нотариате» дает нотариусу обязательство засвидетельствовать аутентичность автографа переводчика. Бюро переводов этим самым полностью отвечает за качество исполненного перевода паспорта с украинского языка.

нотариальный перевод паспорта с украинского языка

Цены

Мы выполняем срочный перевод паспорта за 4 часа!
Нотариальное заверение перевода паспорта - 700 рублей.

Паспорт иностранного государства Цена, руб. *
1-2 раб.дня Срочно
Страны СНГ от 199 700
Другие государства  от 400 от 800
Паспорт РФ Цена, руб.*
1-2 раб.дня Срочно
Английский, немецкий, франзузский, итальянский, испанский от 400 от 700
Другие языки от 600 от 900
* Цены приведены без учета нотариального заверения подлинности подписи переводчика
* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону

Существует несколько важных нюансов в ходе перевода:

  • Заказчику необходимо уточнить по точке запроса, какое требуется утверждение: с нотариальным заверением или хватит печати бюро переводов. Второй вариант менее затратный по финансам и времени.
  • Контора по переводам обязуется выполнить перевод усердно, учитывая все тонкости: точность написания фамилии и инициалов. При переводе паспорта с украинского на русский язык должно быть написано подобно записям в визе, анкете или в переводах, осуществленных раньше. Имена собственные во всех документах обязаны быть тождественными.
  • Переводу подвергается не только текст, но и все что, находится в печатях и штампах. Без этого перевод будет считаться нереализованным.

Юридически засвидетельствованный перевод документации с украинского на русский совершается таким образом:

  • Ксерокопию, удостоверенную нотариусом, и копию или подлинник с переводом сшивают совместно.
  • Нотариус засвидетельствует аутентичность подписи переводчика, и ставит печать.
  • Дубликат документа, перевод и страница с фамилией и инициалами переводчика, засвидетельствованная нотариально, прошиваются.
  • На конечном листе на месте сшивания наклеивается плотная бумага, ставится дата и количество страниц, затем нотариус ставит подпись.

Бюро переводов "МК" имеет огромный опыт и выполнит для вас перевод быстро и качественно.

Образцы перевода украинского паспорта

образец перевода украинского паспорта
образец перевода украинского паспорта
образец перевода украинского паспорта
образец перевода украинского паспорта

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

flag

2. Укажите язык

3. Уточните сроки и стоимость

4. Мы сообщим стоимость

5. Получите заказ

Отправить документ
для оценки стоимости перевода
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!