Качество переведенных документов - залог вашего успеха в бизнесе
Многие люди в наше время предпочитают вести международный бизнес. Недорогие товары, которые ввозятся из-за рубежа, окружают обывателей повсюду. Но, работа в этой сфере невозможна без использования английского языка.
Знаменитый немецкий публицист Генрих Гейне сказал: «У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь». Так и сегодня, бизнесмен, который будет сам переводить юридические тексты, отличающиеся своим объёмом, попросту не успеет вести дела.
Пытаясь сэкономить, Вы можете:
- Воспользоваться услугами любого начинающего переводчика;
- Перевести текст с помощью Google.
И совершите роковую ошибку. Юридический перевод требует не только углубленного изучения поставленной задачи и предельной концентрации внимания, но и наличия специализированных знаний. Большинство юридических документов имеют высокую вероятность двусмысленности перевода многих предложений.
Цены на услуги юридического перевода
Предоставляем скидки при больших объемах.
Все цены указаны в рублях за 1 переводческую страницу.
Язык | С иностранного на русский, руб. | С русского на иностранный, руб. |
---|---|---|
Английский |
310 |
340 |
Арабский |
540 |
550 |
Испанский |
380 |
450 |
Итальянский |
380 |
450 |
Китайский |
490 |
600 |
Немецкий |
310 |
340 |
Сербский |
460 |
520 |
Турецкий |
430 |
520 |
Узбекский |
310 |
320 |
Украинский |
310 |
320 |
* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону
Юридический перевод с английского языка должен быть составлен с соблюдением всех правил, использованием соответствующей терминологии.
Может ли справится с этим некомпетентный человек, который едва ли серьёзно общался с носителями языка, не обладает соответствующими знаниями в области юриспруденции и из-за возникающей двусмысленности неверно трактующий текст, а тем более стандартный переводчик Google? Обычный средний перевод здесь попросту не подойдет.
Пойдя по пути излишней экономии, Вы никогда не получите правильного и достоверного перевода с английского языка необходимого вам документа.
Самым оптимальным выходом в данной ситуации будет обратиться к людям, всю жизнь посвятившим работе в области переводов и имеющим большой опыт.
Преимущества нашего бюро
Заказав текст у нас, вы получите:
- самое лучшее качество перевода;
- быстрое выполнение Вашего заказа;
- низкую себестоимость работы по сравнению с другими бюро;
- наши знания и многолетний опыт в данной области позволят безошибочно перевести двусмысленные предложения.
Каждому клиенту наше бюро предоставляет точный письменный юридический перевод с английского языка. Вы можете не волноваться за наличие ошибок или неверного истолкования, так как любой текст, попавший к нам в работу, подвергается двойному редактированию.
Вас также могут заинтересовать
-
Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998 - Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
- Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
- Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
- Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)