Специалисты-переводчики всегда необходимы. Для кого-то услуги востребованы ежедневно, а кто-то обращается 1 раз в жизни. В отдельных ситуациях просто нет выхода, как обратиться к профессионалам. Одна из таких ситуаций – перевод юридических документов, который должен отличаться точностью и быстротой выполнения.
Причины, формирующими потребность в качественном и юридически грамотном переводе, возникают в следующих ситуациях:
- Ведение деловой переписки. Отдельные письма имеют статус официального документа и для достоверности полученной и передаваемой информации важно осуществлять правильный перевод документа.
- Получение наследства из-за границы. Без правильного юридического оформления возникает риск утратить имущество.
- При оформлении вида на жительства, визы или других документов, необходимых для миграции.
Во всех подобных ситуациях требуется не только качественный перевод на иностранный язык, но и верное оформление документов. Бюро переводов гарантирует выполнение этих работ.
Кому нужен перевод юридических документов
Потребность в грамотной работе с юридическими текстами на иностранном языке может возникнуть как ожидаемо, так и неожиданно. Поэтому ценно иметь контактные данные специалистов, способных оказать помощь.
Цены на услуги юридического перевода
Предоставляем скидки при больших объемах.
Все цены указаны в рублях за 1 переводческую страницу.
Язык | С иностранного на русский, руб. | С русского на иностранный, руб. |
---|---|---|
Английский |
310 |
340 |
Арабский |
540 |
550 |
Испанский |
380 |
450 |
Итальянский |
380 |
450 |
Китайский |
490 |
600 |
Немецкий |
310 |
340 |
Сербский |
460 |
520 |
Турецкий |
430 |
520 |
Узбекский |
310 |
320 |
Украинский |
310 |
320 |
* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону
Среди потенциальных клиентов бюро находятся:
- представители государственных предприятий и частных компаний, ведущие дела с резидентами других государств;
- государственные организации, получающие документы из-за границы по запросам;
- физические лица.
В последнем случае причин обращения может быть очень много: миграция, наследство, трудоустройство, образование и многое другое. Практический опыт позволяет утверждать, что профессиональный переводчик с базовыми знаниями юриспруденции становится ценным помощником в экстренной ситуации.
Почему лучше работать с бюро переводов
При работе с профессиональными переводчиками вы получаете:
- Быстрое решение поставленной задачи.
- Высокий уровень итогового результата работы.
- Подтверждение качества и гарантия перевода.
При необходимости выполнить юридический перевод для решения конкретной задачи обращайтесь в бюро переводов. Уже по первому звонку вы получите первичную консультацию специалиста и сможете принимать дальнейшее решение, имея достоверную и полную информацию о работе.
Вас также могут заинтересовать
-
Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998 - Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
- Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
- Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
- Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)