Современная жизнь диктует свои правила. На экономической карте мира стираются границы, появляются новые международные организации и союзы, открываюся совместные предприятия, развиваются торговые отношения с разными странами. Таким образом, один из самых востребованных видов письменного перевода в нашем агентстве – перевод контрактов на русский или любой из иностранных языков.
Следует учесть, что перевод контракта – это в первую очередь работа над юридическим документом. Не стоит доверять ее непрофессионалам: выполнение юридического перевода требует внимания и колоссальной педантичности, так как имеет значение не только правильное употребление отраслевой терминологии и клише, но и, без преувеличения, каждая запятая, не допускаются двусмысленности и возможность двояко истолковать или исказить написанное.
Цены на услуги юридического перевода
Предоставляем скидки при больших объемах.
Все цены указаны в рублях за 1 переводческую страницу.
Язык | С иностранного на русский, руб. | С русского на иностранный, руб. |
---|---|---|
Английский |
310 |
340 |
Арабский |
540 |
550 |
Испанский |
380 |
450 |
Итальянский |
380 |
450 |
Китайский |
490 |
600 |
Немецкий |
310 |
340 |
Сербский |
460 |
520 |
Турецкий |
430 |
520 |
Узбекский |
310 |
320 |
Украинский |
310 |
320 |
* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону
Таким образом, перевод контракта – это очень серьезная ответственность. Переводчик не имеет права не только на ошибку, но и на малейшую неточность.
Наши преимущества
- Специалисты, работающие в нашем бюро возьмутся за выполнение любой задачи, независимо от сложности и срочности. В результате вы получите качественный перевод, эквивалентный оригиналу и оформленный с соблюдением всех правил делопроизводства.
- Переводчики имеют не только лингвистическое, но и юридическое или экономическое образование, а также регулярно повышают квалификацию на специализированных семинарах и курсах повышения квалификации. Поэтому работа с контрактом для них не просто перевод слов и предложений: они компетентны в этой отрасли и разбираются в предмете. Переводы соответствуют всем предусмотренным нормам и стандартам. Результат заверяется подписью переводчика и печатью агентства.
- Стоимость перевода контракта рассчитывается и фиксируется до начала выполнения. Она зависит от сложности, языка, срочности и объема текста. Мы – за честные цены без подводных камней и «сюрпризов» для клиента.
- Сотрудники нашего бюро дорожат своей репутацией и гарантируют полную конфиденциальность полученной в ходе работы информации и сохранение коммерческой тайны.
- Предоставляем все необходимые финансовые документы.
Принимаем заявки от отечественных и зарубежных компаний. Заказать перевод контракта на русский язык можно на сайте, заполнив специальную форму. Это займет не более нескольких минут.
Наше бюро переводов – это честно, качественно и в срок.
Вас также могут заинтересовать
-
Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998 - Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
- Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
- Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
- Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)