Москва, Павелецкая площадь, д. 1а, стр. 1,
подъезд 3, этаж 3, офис 17 м. Павелецкая
пн.-чт. с 10:00 до 19:00
пт. с 10:00 до 18:00
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80

В последнее время все чаще востребованы услуги по переводу доверенности профессиональными переводчиками, которые имеют еще и юридические навыки.

Достаточно часто возникает вопрос о передаче имущества, но сделать это нужно в другой стране. Доверенность, не зависимо от того на какие действия она распространяется должна быть оформлена с юридической точки зрения, так как если ошибка будет допущена, то скорее всего клиент не сможет действовать дальше. Доверенность - документ, который должен быть нотариально заверенный , так как без этого он не имеет юридической силы.
Переводя документ необходимо, чтобы он был оформлен по всем законодательным нормам. В него необходимо внести личные данные клиента: ФИО, дату рождения, адрес прописки.

Перевод доверенности

Цены на услуги юридического перевода

Предоставляем скидки при больших объемах.
Все цены указаны в рублях за 1 переводческую страницу.

Язык С иностранного на русский, руб. С русского на иностранный, руб.

Английский

310

340

Арабский

540

550

Испанский

380

450

Итальянский

380

450

Китайский

490

600

Немецкий

310

340

Сербский

460

520

Турецкий

430

520

Узбекский

310

320

Украинский

310

320

* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону

Что необходимо сделать для нотариального перевода

Если у вас есть готовая доверенность, то достаточно только предоставить ее нашему специалисту, который выполнит качественный перевод. Текст проверяется еще и редактором, поэтому ошибки исключены на 100%.

Почему удобно работать с нами:

  • Наше бюро переводов работает не первый год в сфере предоставления данных услуг;
  • Все специалисты, которые занимаются юридическим переводом , имеют высшее образование, владеют соответствующими навыками, поэтому вопросов о юридически правильном оформлении не возникнет;
  • Мы работаем индивидуально с каждым клиентом и находим то решение, которое подойдет только ему;
  • Наши переводчики владеют всей необходимой информацией и остаются в курсе последних изменений в законодательстве.
  • Мы гарантируем отсутствие ошибок в готовом переводе.

В случае если вам необходимо выехать в другую страну и представлять там интересы другого человека, то доверенность, написанная от руки, будет считаться недействительной. В иностранных государствах ее просто не примут, в случае отсутствия штампа нотариуса.

Кто заверяет доверенность

Как правило доверенность в других странах, заверяется сразу переводчиком, ее не нужно дополнительно показывать нотариусу. В нашей стране все обстоит немного по-другому: сначала текст переводится переводчиком, а затем готовый перевод уже заверяется нотариусом после проверки на юридическое соответствие.

Обратившись к нам, вы получите действительно качественный перевод.

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

flag

2. Укажите язык

3. Уточните сроки и стоимость

4. Мы сообщим стоимость

5. Получите заказ

Отправить документ
для оценки стоимости перевода
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!