Москва, Павелецкая площадь, д. 1а, стр. 1,
подъезд 3, этаж 3, офис 17 м. Павелецкая
пн.-чт. с 10:00 до 19:00
пт. с 10:00 до 18:00
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80

В 1961 г. во время Гаагской конференции большинство стран мира вступили в соглашение о международном признании документов, оформляемых для зарубежных поездок. Формой ратификации стал апостиль – специальный штамп. Также была разработана особая процедура, требующая перевода ввозимых документов на национальный язык иностранной державы (или, если это принято местным законодательством, на английский).

Апостиль на водительское удостоверение и международные права

В 1968 г. в силу вступило еще одно соглашение, принятое на Венской конвенции. Оно предусматривает возможность вождения автомобиля за рубежом со своими правами международного образца, полученными на родине. Участниками конвенции также выступает значительное число государств, в частности вся Европа. Однако для поездок в другие страны (например, в США или Южную Корею) потребуется апостилированное водительское удостоверение.

Апостиль на перевод

Цена на апостиль

Наименование услуги Цена, руб.
Стандартно* Срочно*

Проставление штампа «Апостиль» в Главном Управлении Министерства Юстиции России по г. Москве, Московской области

от 4000

По запросу

Проставление штампа «Апостиль» на оригиналы документов в органах ЗАГС по г. Москве, Московской области и МВД

от 4000

По запросу

Консульская Легализация. Минюст России и КД МИД РФ

от 4000

По запросу

Консульская Легализация. Консульство иностранного государства

3500

* Срок апостилирования документов в стандартном режиме составляет 4-5 дней, в срочном режиме 1-2 дня. 
   Срок легализации документов в стандартном режиме составляет от 14 до 21 дней. Срок легализации в срочном режиме уточняйте у менеджера.
** Актуальные сроки уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону

Правильный апостиль водительских прав необходим не только для вождения авто. Удостоверение потребуется:

  • для сдачи экзаменов и оформления прав страны пребывания;
  • при трудоустройстве;
  • иногда с целью покупки автомобиля.

Оформление обычно занимает около рабочей недели. Проведение процедуры требует учета юридических нюансов.

Как поставить апостиль правильно

Законодательство Российской Федерации запрещает ставить апостиль непосредственно на оригинальное удостоверение личности. Поэтому сначала заявителю требуется подготовить нотариально оформленную копию водительского удостоверения.

Далее апостиль прав обязательно подлежит переводу. Несмотря на кажущуюся простоту, эта процедура также имеет ряд нюансов:

  • за рубежом необходима заверенная копия перевода с проставленным апостилем и штампом с лицензией переводчика, без которого нотариус не подпишет документ;
  • переводить требуется не только сам текст, но и проставленный апостиль прав со всеми печатями и штампами;
  • непрофессиональный переводчик плохо ориентируется в зарубежных юридических клише, поэтому самостоятельный перевод будет переполнен ошибками, из-за чего за границей может быть отказано в рассмотрении документов.

Таким образом, во избежание проблем и дополнительных затрат, рекомендуется обращаться в профессиональное бюро переводов.

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

flag

2. Укажите язык

3. Уточните сроки и стоимость

4. Мы сообщим стоимость

5. Получите заказ

Отправить документ
для оценки стоимости перевода
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!