На сегодняшний день стремительно развивается бизнес между странами, возникают новые отношения между представителями разных государств, в связи с чем перевод правовой документации становится все более востребованным.
В нашем бюро перевод официальной документации является востребованной слугой, к качеству которой предъявляются высокие требования.
Каждый перевод юридической документации в Москве выполняют профессионалы - не только носители языка, но и имеющие опыт работы в юриспруденции. Такой подход к юридическому переводу позволяет достигнуть максимального качества, а также наилучшей передачи содержания текста.

Случаи, где требуется юридический перевод документации
Зачастую при расширении организации, происходит объединение с подобными фирмами, либо открытие дочерных филиалов в других государствах. В таких ситуациях руководство и сотрудники компании сталкиваются с проблемой корректного оформления документов с учетом всех требований юриспруденции, а также мельчайших аспектов языка другого государства. Подобные случаи возникают при организации устава, либо при подписании важной документации.
Люди сталкиваются с ситуацией, когда необходимо наличие документов для определения принадлежности прав на имущество или авторских прав на родном языке принимающей стороны.
Цены на услуги перевода документации
Язык | С иностранного на русский | С русского на иностранный |
---|---|---|
Английский |
340 |
360 |
Арабский |
590 |
590 |
Иврит |
490 |
490 |
Испанский |
430 |
490 |
Итальянский |
430 |
490 |
Китайский |
530 |
650 |
Немецкий |
340 |
360 |
Сербский |
520 |
590 |
Турецкий |
520 |
650 |
Узбекский |
360 |
360 |
Украинский |
350 |
350 |
* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону
Перевод документации - одно из приоритетных направлений и достаточно ответственная услуга, которая предоставляется нашим бюро. У нас можно получить перевод юридических текстов, таких как:
- разрешительной документации;
- судебных документов;
- законодательные и нормативные тексты;
- договора, соглашения, меморандумы;
- учредительную документацию организаций;
- банковскую документацию и т.п.
Качественно и в срок
Преимущества, которые получают наши клиенты:
- Индивидуальный подход к каждому клиенту.
- Максимальную точность перевода текста.
- Гарантию конфиденциальности.
- Строгое соблюдение сроков.
- Учет всех требований и пожеланий.
- Точность и полнота перевода.
- Применение в работе услуг новейшего программного обеспечения.
- Сотрудничество с постоянными клиентами.
- Доступные цены и гибкая ценовая политика.
Юриспруденция является довольно сложной отраслью знаний человека, поэтому перевод юридической документации требует не только высокий уровень языковой компетенции, но и владение правовым законодательством, а также знание особенностей юриспруденции стран языка оригинала и языка перевода.
-
Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998 - Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
- Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
- Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
- Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)