Качественый перевод презентации - шаг к успеху на международном рынке
Презентация стала неотъемлемой частью ведения серьезного бизнеса. Качественно сделанный показ значительно повышает шансы на заключение выгодных договоров. А для выхода на международный рынок она просто необходима, поэтому перевод презентации - это очень популярная услуга.
Чтобы перевод презентации был полноценным и передал изначальный материал в полном объеме, нужно придерживаться нескольких правил. Специалист бюро переводов, который делает перевод, должен:
- Поддерживать стиль, в котором сделан оригинал презентации;
- Хорошо разбираться в терминологии переводимого материала, и оборотах начального текста;
- Выполнять дополнительное редактирование, исправление ошибок пунктуации и т. д;
- Подгонять текст под графики и рисунки, если таковые имеются в материале.
С опытом работы выработалась определенная система проведения работ по переводу презентаций. Они состоят из:
- Оценивания полной стоимости проекта и сроков его осуществления;
- Определения ответственного лица и коллектива, который будет осуществлять процесс;
- Извлечения текста и проведение подготовительных работ для осуществления задуманного;
- Согласования терминов и понятий, чтобы обеспечить единый стиль финансового перевода ;
- Выполнения высокачественного перевода материала с обязательным использованием «памяти»;
- Редактирования всего материала опытным экспертом из соответствующей структуры;
- Проведения необходимой корректировки;
- Верстки документа, при которой достигается наибольшая похожесть с оригиналом;
- Окончательной вычитки документа;
- Гарантии на всю сделанную работу.
Наши преимущества
Если заказывать перевод презентации на английский язык в нашем бюро , то, это имеет свои преимущества:
- Качество на уровне мировых стандартов;
- Быстрое и точное исполнение заказов;
- Большая экономия;
- Использование высокотехнологичных процессов;
- Гарантия на все работы.
При переводе презентаций в бюро в обязательном порядке будут сделаны все нужные таблицы, схемы, графики. Восстановлены все размытые и не четкие надписи и фрагменты текста.
Цены на услуги финансового перевода
Предоставляем скидки при больших объемах.
Все цены указаны в рублях за 1 переводческую страницу.
Язык | С иностранного на русский, руб. | С русского на иностранный, руб. |
---|---|---|
Английский |
310 |
340 |
Арабский |
540 |
550 |
Испанский |
380 |
450 |
Итальянский |
380 |
450 |
Китайский |
490 |
600 |
Немецкий |
310 |
340 |
Сербский |
460 |
520 |
Турецкий |
430 |
520 |
Узбекский |
310 |
320 |
Украинский |
310 |
320 |
* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону
Вас также могут заинтересовать
-
Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998 - Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
- Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
- Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
- Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)