Москва, ул. Народная, 14, стр.3, этаж 3, офис 11
метро Таганская
пн.-чт. с 10:00 до 19:00
пт. с 10:00 до 18:00
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80
обратный звонок

Перевод документов в торгово промышленную палату

Документы, подлежащие переводу

Перевод документов является весьма специфичной услугой, которая предъявляет очень высокие требования к переводчику. Выполняющийся перевод сложен в связи с особенностями профессиональных терминов. От исполнителя требуется как совершенное знание языка, так и познания в определенной сфере человеческой деятельности, касающегося переводимых документов. Из-за этого главными факторами, которые обеспечивают высокое качество финансово-экономического перевода , являются подготовка и опыт переводчика. В торгово-промышленную палату заверяется документация, которая относится к таможенным операциям или коммерческим. Чаще всего это коммерческая документация, которая связана с внешней экономикой: договора, различная сопроводительная документация, инвойсы и тому подобное. Чтобы перевести иностранную документацию, понадобится комбинированный подход: составление текста документов и заверение от нотариуса.

Перевод документов в торгово промышленную палату

Виды документации для перевода:

  • Заключение эксперта, выписки из реестров, справки, сертификаты;
  • Лицензии, договоры и другие документы, образующиеся в хозяйственной сфере предприятия;
  • Всевозможные материалы судебных разбирательств, а также документация, которая к ним прилагается
  • Различные деловые переписки;
  • Личные документы.

Цены на услуги финансового перевода

Предоставляем скидки при больших объемах.
Все цены указаны в рублях за 1 переводческую страницу.

Язык С иностранного на русский С русского на иностранный

Английский

310

340

Арабский

540

550

Испанский

380

450

Итальянский

380

450

Китайский

490

600

Немецкий

310

340

Сербский

460

520

Турецкий

430

520

Узбекский

310

320

Украинский

310

320

Перевод различных текстов, инструкций, документов обязательно должен быть конфиденциальным и отвечать всем стандартам перевода. Время перевода и его стоимость Перевод документации может занять разное время, оговаривающееся с каждым клиентом отдельно. Время зависит от трудности и специфичности переводимой документации, ее количества, необходимости заверения нотариусом и т.д. Иногда на времени может сказаться язык перевода или занятость переводчиков. Если у заказчика нет времени, то осуществляется срочный перевод. Это, конечно, повлияет на стоимость перевода документации.

Гарантии нашего  бюро переводов

  • Точное соблюдение сроков
  • Качество перевода
  • Подлинность заверения
  • Конфиденциальность

У нашего бюро переводов многолетний опыт работы. Мы применяем гибкий и сбалансированный подход в работе со своими заказчиками. У нас оптимальное сочетание цены и качества, индивидуальный подход к клиентам, с учетом всех пожеланий. Специалисты знают все правила по оформлению перевода документации. Переводы нашего бюро принимают все государственные органы и учреждения на территории Российской Федерации и в других странах.

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 600 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

flag

2. Укажите язык

3. Уточните сроки и стоимость

4. Мы сообщим стоимость

5. Получите заказ

Отправить документ
для оценки стоимости перевода
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!