Для чего может понадобиться перевод медицинских документов
Развитие контактов с зарубежными странами дает возможность многим нашим согражданам обращаться за квалифицированной помощью заграницу. Наибольшей популярностью среди россиян, которые предпочитают поправлять свое здоровье за границей, пользуются немецкие клиники.
Для обращения на консультацию к врачам в Германию требуется перевод медицинских документов на немецкий язык, так как специалисты должны знать историю болезни пациентов и методы лечения, которые применялись для оздоровления пациентов российскими врачами.
Большинство клиентов нуждаются в очень срочном переводе документов, потому что часто необходимость в поездке или консультации онлайн возникает спонтанно. Для полного понимания картины заболевания требуется подготовка точного и детального медицинского перевода . Сотрудники нашего бюро переводов сделают квалифицированный медицинский перевод, так как:
- имеют огромный опыт перевода текстов на немецкий язык;
- владеют детальными знаниями по медицинским терминам;
- переводчик заинтересован в качественном предоставлении услуг.
Цены на услуги медицинского перевода
Предоставляем скидки при больших объемах. Все цены указаны в рублях за 1 переводческую страницу.
Язык | С иностранного на русский, руб. | С русского на иностранный, руб. |
---|---|---|
Английский |
340 |
360 |
Арабский |
590 |
590 |
Иврит |
490 |
490 |
Испанский |
430 |
490 |
Итальянский |
430 |
490 |
Китайский |
530 |
650 |
Немецкий |
340 |
360 |
Сербский |
520 |
590 |
Турецкий |
520 |
650 |
Узбекский |
360 |
360 |
Украинский |
350 |
350 |
* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону
Медицинский перевод на немецкий язык может понадобиться:
- потенциальным посетителям немецких клиник, которые специализируются по онкологии, трансплантации спинного мозга, ортопедии, нейрохирургии и другим заболеваниям;
- медицинским сотрудникам, которые заинтересованы в обмене опытом и участвуют в международных медицинских конференциях;
- врачам и пациентам, получающим консультацию через интернет;
- россиянам, которые приобрели путевки в немецкие санатории.
К кому обратиться за качественным переводом
Профессионалы нашего бюро также составляют медицинские переводы с немецкого языка. Выписка, эпикриз, результаты обследования на немецком языке не смогут прояснить четкую картину лечения пациента в немецкой клинике для российских врачей. Именно поэтому бывшие пациенты немецких клиник, когда возвращаются в Россию, заказывают в нашем бюро переводов русский текст немецких медицинских документов.
Наши специалисты подготовят заказ за 1- 2 дня. Если же вам надо получить результат срочно, то вы можете заказать услугу срочного перевода за 1- 2 часа.
Основные преимущества сотрудничества с нашими переводчиками:
- низкие цены даже за срочный перевод с немецкого языка ;
- четкость и обязательность выполнения услуги;
- оперативность;
- высокое качество текстов.
Обращайтесь в наше бюро переводов! Мы вам поможем!
Вас также могут заинтересовать
-
Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998 - Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
- Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
- Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
- Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)