Москва, Павелецкая площадь, д. 1а, стр. 1,
подъезд 3, этаж 3, офис 17 м. Павелецкая
пн.-чт. с 10:00 до 19:00
пт. с 10:00 до 18:00
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80

Документ, подтвержающий семейный статус

Свидетельство о браке - документ, подтверждающий семейный статус гражданина. Свидетельство довольно часто требуется для получения визы в другое государство, бракосочетания с гражданином другого государства, смены фамилии, оформления гражданства, трудоустройства за границей и так далее.

Как правило, у каждой организации, выдающей разрешающие документы для перечисленных выше ситуаций, свои требования к способу оформления копии свидетельства о браке. Так как речь идет о предоставлении копии свидетельства или его оригинала в посольство другой страны, необходимо будет сделать перевод документа и заверить его должным образом.

бракосочетание

Цены

Цены приведены с учетом нотариального заверения подлинности подписи переводчика

Свидетельства иностранного государства Цена *, руб.
1-2 раб.дня Срочно
Страны СНГ 1100 от 1600
Другие государства от 1000 от 1400
Свидетельства РФ Цена *, руб.
1-2 раб.дня Срочно
Английский, немецкий, франзузский, итальянский, испанский от 1200 от 1700
Другие языки От 1200 От 1500

* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону

Переведенная копия свидетельства о браке будет иметь официальный статус в таких случаях:

  • при заверении подписью переводчика и печатью организации;
  • при нотариальном удостоверении перевода;
  • при проставлении апостиля (штампа, удостоверяющего подлинность подписи и печати на переведенных документах);
  • при консульской легализации нотариальной копии.

Перед обращением в переводческую организацию необходимо уточнить, какой именно вариант перевода свидетельства о браке требуется. Все указанные виды заверения осуществляются при обращении в переводческое бюро "МК".

Перевод свидетельства о браке имеет свои особенности: переведенный текст должен точно передавать содержимое оригинала. Переводу подлежат не только надписи, но и все печати, штампы и, если есть, рукописные надписи. Повышенное внимание уделяется написанию имени и фамилии и их полному соответствию паспортным данным. Если ранее выполнялись другие переводы свидетельств или личных документов, то во избежание ошибок и разночтений лучше сверить все имеющиеся переведенные копии с текстом перевода свидетельства о браке.

Обратитесь к профессионалам

Наше бюро переводов предлагает своим клиентам качественные услуги. Мы работает уже довольно длительное время и завоевали исключительно положительную репутацию и соответствующие отзывы клиентов. Если вам необходим нотариальный перевод свидетельства о браке, не теряйте времени зря, ведь данную процедуру можно сделать у нас — оперативно и без лишних затрат. Мы предоставляем клиентам все необходимые гарантии, делаем свою работу качественно и оперативно. Перевод свидетельства о браке может быть выполнен на любой язык, который вам необходим. С нашим агентством сотрудничают опытные и профессиональные нотариусы, которые тут же заверят документ и он уже будет иметь полную юридическую силу.

Образцы переводов

Профессиональный перевод свидетельства о браке и нотариальное заверение документа предполагает высокую точность передачи информации, достоверность, при этом в точности сохраняется номер документа (он всегда и в любой ситуации должен оставаться неизменным, запомните это). Фамилии, имена и отчества супругов прописываются латинскими буквами. Мы осуществляем переводов и нотариальное заверение только настоящих документов, поэтому на подлиннике обязательно должна стоять печать ЗАГСа, а не местного органа власти. Также стоит отметить, что наши сотрудники полностью осведомлены о правильном оформлении всех документов, поэтому вы можете не переживать об итоговом результате — он обязательно будет качественным и удовлетворит все ваши требования

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

flag

2. Укажите язык

3. Уточните сроки и стоимость

4. Мы сообщим стоимость

5. Получите заказ

Отправить документ
для оценки стоимости перевода
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!