Москва, Павелецкая площадь, д. 1а, стр. 1,
подъезд 1, этаж 3, офис 17 м. Павелецкая
пн.-чт. с 10:00 до 19:00
пт. с 10:00 до 18:00
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80

Перевод диплома на чешский язык

Перевод диплома на иностранный язык – это кропотливая работа, которая требует максимальной точности и грамотности от специалиста. Не каждый переводчик может справиться качественно с поставленной задачей. Поэтому, однажды решив, что вам нужен перевод диплома на чешский язык, важно сделать выбор в пользу профессионалов.

Кому и зачем может понадобиться перевод

Перевод диплома необходим в следующих случаях:

Перевод диплома на чешский язык
  1. Для получения образования в Чехии.

С каждым годом все больше и больше выпускников отдают предпочтение продолжить обучение заграницей. Одни руководствуются получением нового опыта и знаний, другие – погружением в языковую среду и знакомству с новыми людьми. Но одной из главных причин остается признание европейских дипломов во всем мире.  Вам понадобится перевод диплома на чешский, если:

  • вы уже обладатель диплома бакалавра (специалиста), и хотите получить степень магистра в Чехии;
  • вы планируете получить второе высшее образование.

Поступая в ВУЗ за границей, вы с легкостью сможете предоставить перевод диплома, после чего указанные дисциплины будут учтены. А это вдвойне приятно, так как не нужно тратить свое личное время на повторное изучение дисциплин.  

  1. Для устройства на работу в Чехии.

Цены на перевод диплома

Переводы дипломов - основное направление деятельности нашего бюро. Мы выполняем переводы с/на все языки мира, а цены приятно вас удивят, например стоимость работы с нотариальным заверением для стран СНГ 1000 рублей. Проще говоря, цены минимальны.
Все цены приведены с учетом заверения готового перевода у нотариуса.

Диплом иностранного государства Цена *, руб.
1-2 раб.дня Срочно
Страны СНГ 1000 1500
Другие государства От 1300 От 2100
Диплом РФ Цена *, руб.
1-2 раб.дня Срочно
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский от 1100 от 1500
Другие языки От 1200 От 1500

* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону

Не меньше и количество наших соотечественников, которые стремятся продолжить свой профессиональный путь в Чехии. Первое, что попросит предъявить работодатель компании – перевод диплома. Безусловно, аналогичные услуги представляют и в других странах, в том числе и в Чехии. Но есть ряд причин, почему это лучше сделать в родной стране:

  • упрощенная процедура перевода;
  • возможность задать уточняющие вопросы по переводу;
  • заранее можно ознакомиться с отзывами клиентов, которые уже воспользовались услугами бюро.

Важно! Дословный перевод диплома – это выброшенные деньги на ветер. В Чехии, как и в других зарубежных странах, могут отличаться названия дисциплин, оценок или даже научных степеней. Существуют определенные нормы, в соответствии с которыми делается перевод названий предметов, печатей, надписей. От грамотного перевода диплома, напрямую зависит, получите вы долгожданную должность в компании или нет.

  1. Для смены жительства

При переезде в Чехию, потребуется собрать определенный пакет документов. Зачастую о переводе диплома вспоминают в последнюю очередь или не вспоминают в принципе. Как ни крути, диплом является одним из главных документов, подтверждающих вашу квалификацию. Имея про запас его перевод на чешский язык , можно избавить себя от ненужных хлопот в будущем.

За качественным переводом нужно обращаться к специалистам

Количество так званных «переводчиков», предлагающих свои услуги растет с каждым днем. И это усложняет процесс выбора своего специалиста. Вот несколько причин, почему наше бюро переводов сделает свою работу лучше:

  • большой опыт работы с переводами;
  • квалифицированный персонал;
  • выдержанные сроки;
  • доступные цены;
  • индивидуальный подход. 

Нередко бываю ситуации, когда перевод нужно получить в кратчайшие сроки. Наше бюро переводов учитывает все пожелания клиентов и предлагает срочный перевод диплома на чешский в Москве, как вариант решения вопроса.

Имея за плечами многолетний опыт работы, мы сделаем свою работу максимально точно и корректно. Наши переводчики – это люди, которые знают и любят свое дело, поэтому относятся к работе с полной отдачей. 

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

flag

2. Укажите язык

3. Уточните сроки и стоимость

4. Мы сообщим стоимость

5. Получите заказ

Отправить документ
для оценки стоимости перевода
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!