Москва, Павелецкая площадь, д. 1а, стр. 1,
подъезд 3, этаж 3, офис 17 м. Павелецкая
пн.-чт. с 10:00 до 19:00
пт. с 10:00 до 18:00
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80

Перевод паспорта для получения гражданства

Перевод паспорта для получения гражданства с нотариальным заверением

Необходимость получить гражданство другой страны возникает в связи с различными жизненными ситуациями: брак с гражданином (гражданкой) другого государства, поиск лучших условий жизни, вынужденный отъезд со своей родины из-за военных конфликтов и есть еще много самых разных причин, по которым принимается решение о смене правовой и политической принадлежности конкретному государству. Если выбор сделан в пользу принятия гражданства Российской Федерации, то необходимо выполнить все требования и подготовить определенный пакет документов согласно законодательству РФ.

Основным документом гражданина любой страны является паспорт. В связи с тем, что паспорт гражданина, желающего получить подданство Российской Федерации, оформлен на языке той страны, которая ранее выдавала данный документ, необходимо будет сделать перевод паспорта для получения гражданства РФ на русский язык. Речь идет не о простом переводе, а о нотариально заверенном. Только нотариально заверенный перевод копии паспорта будет иметь юридическую силу и может быть предоставлен по месту требования в соответствующие государственные органы.

Перевод паспорта для вида на жительство с нотариальным заверением

Цены

Мы выполняем срочный перевод паспорта за 4 часа!

Паспорт иностранного государства Цена, руб. *
1-2 раб.дня Срочно
Страны СНГ От 1000 От 1500
Другие государства От 1000 От 1500
Паспорт РФ Цена, руб.*
1-2 раб.дня Срочно
Английский, немецкий, франзузский, итальянский, испанский От 1500 От 2000
Другие языки От 1200 От 1600
* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону

Во многих бывших союзных республиках выдаются паспорта, имеющие дублированный перевод на русский язык, но и их следует также переводить и заверять нотариально, так как некоторые надписи в паспорте остаются не дублированными. Например: название органа выдачи, адрес регистрации, различные штампы. Согласно нормативным требованиям Российской Федерации, абсолютно все надписи подлежат переводу.

Причем следует иметь в виду, что если в паспорте надписи дублируются не на русский язык, а например, на английский, то переводить необходимо и с родного языка на русский и с английского языка на русский, то есть будет двойной перевод. Во избежание допущения ошибок перевод паспорта для гражданства лучше доверить профессионалам бюро переводов. Соответственно, целесообразнее выбирать бюро переводов , где можно сразу же получить и нотариальное заверение выполненного перевода.

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

flag

2. Укажите язык

3. Уточните сроки и стоимость

4. Мы сообщим стоимость

5. Получите заказ

Отправить документ
для оценки стоимости перевода
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!