В каких случаях может понадобиться перевод
Документы об образовании имеют большое значение в построении успешного будущего, хорошей карьеры. Аттестат, например, выдается раз в жизни и имеет весомое значение, поэтому желательно заранее предусмотреть все возможные варианты и перевести документ на иностранный язык, а именно английский. Особенно актуален совет если вы человек амбициозный и желаете построить хорошую карьеру.
Перевод аттестата может потребоваться по разным причинам. Чаще всего это:
- Желание переехать за границу, найти работу за пределами РФ;
- Стремление продолжить обучение или повысить квалификацию за пределами родной страны;
- Найти высокооплачиваемую работу в иностранной компании.
При этом каждый из описанных случаев имеет дополнения. Например, в случае с повышением квалификации перевод аттестата на английский пригодится и в родной стране, при участи в студенческих программах, посещение тематических семинаров. Если же речь идет о поиске работы в иностранной компании, то занять должность можно в филиале РФ. Тогда работодатель также потребует аттестат на английском языке. Это будет обязательное условие приема на работу.
Цены на перевод аттестата
Мы выполняем переводы с/на все языки мира, а цены приятно вас удивят.
Все цены приведены с учетом заверения готового перевода у нотариуса.
Аттестат иностранного государства | Цена *, руб. | |
---|---|---|
1-2 раб.дня | Срочно | |
Страны СНГ | 1000 | 1400 |
Другие государства | 1300 | 2100 |
Аттестат РФ | Цена *, руб. | |
1-2 раб.дня | Срочно | |
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский | 1000 | 1300 |
Другие языки | 1200 | 1500 |
* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону
О наших услугах
Мы – профессиональный сервис, предлагающий срочный перевод аттестата на английский в Москве. За нашими плечами – многолетний опыт успешной работы и большое число довольных клиентов. И хотя на первый взгляд может показаться, что перевести аттестат достаточно просто, без помощи профессионалов в этом вопросе не обойтись.
Перевод документов, безусловно, важен. Однако чтобы его признали в другой стране, необходима легализация. В нашем бюро переводов вы получите уже готовый, заверенный документ, соответствующий установленным стандартам. Компетентные специалисты с большим опытом работы выполнят перевод на английский язык на высоком уровне. Работа получится грамотной, соответствующей всем предъявляемым стандартам.
Оформление заказа
Оформить заказ можно прямо в нашем офисе, или связавшись с нами любым удобным способом. После поступления заказа наш менеджер свяжется с вами, чтобы обговорить сроки и сообщить стоимость работы. Если вас все устраивает – мы сразу же приступаем к работе. Как правило, работа занимает несколько дней, если заказ не срочный. Задержки у нас недопустимы, поэтому мы четко соблюдаем сроки. Забрать уже переведенные документы вы можете так же в нашем офисе или выбрав курьерскую доставку.
Вас также могут заинтересовать
-
Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998 - Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
- Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
- Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
- Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)