обратный звонок +7 495 765-63-80 +7 985 765-63-80 mk@mkperevod.ru
Москва, ул. Маросейка, д. 9/2, стр. 1,
подъезд 2, этаж 3, офис 3 м. Китай-город
пн.-чт. 10:00 – 19:00
пт. 10:00 – 18:00
С 14.10.2025 г. работаем ПО НОВОМУ АДРЕСУ: г. Москва, м. Китай-город, ул. Маросейка, д. 9/2, стр. 1, подъезд 2, домофон 8, этаж 3, офис 3. Вход через подъезд «Фотокерамика».
Москва, ул. Маросейка, д. 9/2, стр. 1,
подъезд 2, этаж 3, офис 3 м. Китай-город
пн.-чт. 10:00 – 19:00
пт. 10:00 – 18:00
mk@mkperevod.ru

Специфика художественного перевода

Среди возможных вариантов перевода есть один, сильно отличающийся от остальных. Это художественный перевод с итальянского языка. От специалиста в этом случае требуется большой объем знаний, творческий подход. Задача непростая, но посильная, особенно если обратиться в наше агентство.

Чтобы художественный перевод был выполнен на отлично, автор должен в полной мере осознавать специфику данной области. И даже отсутствие терминологии и сложных определений отнюдь не упрощает задачу. Так, перед специалистом, взявшимся за дело, будут стоять следующие задачи:

  • Сохранение авторского стиля. Каждый автор индивидуален и пишет в своем, свойственном только ему стиле. Доля юмора, лаконичные определения – все это должно быть к месту, и переводчик должен донести все это до русского читателя, что довольно сложно. Основной задачей при переводе с итальянского языка будет не потерять смысл, который может быть скрыт где-то внутри.
  • Важно, чтобы художественный перевод с итальянского языка был красиво написан, легко читался и нравился людям. Условно можно сказать, что качественный перевод должен как бы конкурировать с оригинальным текстом.
  • Донесение смысла. Создавая произведение, автор закладывает в него смысл, и задача переводчика – этот самый смысл передать. Яркий пример – некстати подобранное предложение или даже слово может заметно исказить смысл всего произведения. Соответственно, читатель может составить неправильное впечатление от прочитанного текста.

Италия – развитая страна. Посетить ее хочет множество россиян, и вот первая причина необходимости перевода. Туристические достопримечательности страны вызывают интерес, поэтому узнать о них хочется как можно больше. Однако это всего лишь одна сторона. Нередко переводы заказывают в экономической области, так как Италия – важный партнер России.

Закажите перевод художественного текста именно и у нас, и получите работу высокого качества. 

    Вы также можете отправить заявку на почту: mk@mkperevod.ru

    Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных в соответствии с Условиями.

    Наши преимущества

    Обратившись в бюро переводов, клиент предполагает получить безупречный документ, грамотно переведенный и оформленный в соответствии со всеми требованиями. Бюро переводов "МК" имеет безупречную репутацию и является фаворитом в Москве и Московском регионе по оказанию подобных услуг населению. Вас ожидают:

    • высококвалифицированные специалисты;

    • внимательное отношение;

    • гибкое ценообразование;

    • консультации по всем интересующим вас вопросам;

    • быстрое и безукоризненное выполнение заказа.

    Итогом работы становится грамотный документ, а гарантией качества и надежности является доверие к нам финансовых учреждений, юридических фирм, производственных предприятий, медицинских учреждений и частных лиц. Заказать нотариальный перевод диплома в бюро переводов "МК" – это значит довериться профессионалам, которые сэкономят вам время и деньги.

    Обратите внимание!

    Все наши переводы заверяются у
     ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:

    • Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015
      Приказ №613 от 03.10.2018

    • Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997
      Приказ №190-ч от 30.07.1998

    • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).

    • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.

    • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)

    • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

    Отлаженная схема работы для быстрых переводов

    Вам даже не потребуется приезжать в офис!

    Благодаря отлаженной схеме работы мы можем выполнить перевод документов с нотариальным заверением в течение нескольких часов, при этом вам даже не понадобится приезжать к нам в офис! Наше бюро переводов выполнит для вас точный перевод, скрепленный печатью и подписью лицензированного нотариуса. Бюро переводов «МК» находится в Москве в 200 метрах от метро Китай-город в офисном центре.

    Отправить документ
    для оценки стоимости перевода

    +7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!