Современный человек буквально опутан коммуникативными связями в личной и деловой сфере. Многие из них связаны с необходимостью перевода носителей информации. Для этого существуют бюро переводов.
Переводы со шведского языка выполняются не так часто, как с английского, немецкого или испанского. Тем не менее, потребность в них существует, а потому наша фирма содержит в своём штате таких переводчиков.
В каких случаях могут понадобиться переводы со шведского языка с гарантией качества?
При возникновении необходимости или желания отправиться в Швецию в гости, по туристической путёвке или делам бизнеса граждане сталкиваются с необходимостью перевода документов для посольства. Вряд ли многие из нас обладают таким объёмом лингвистических познаний, который позволит самостоятельно справиться с переводом.
Цены на письменный перевод со шведского языка
Стоимость перевода одной переводческой страницы на русский язык без нотариального заверения
Вид перевода | Цена, руб. |
---|---|
Юриспруденция, финансы | 500 |
Техника, медицина | 550 |
Современный человек буквально опутан коммуникативными связями в личной и деловой сфере. Многие из них связаны с необходимостью перевода носителей информации. Для этого существуют бюро переводов.
Перевод личных документов
Нотариальное заверение входит в стоимость
Документ | Цена, руб. | |
---|---|---|
1-2 раб.дня | Срочно | |
Паспорт иностранного гражданина | от 1000 | от 1400 |
Паспорт РФ | от 1200 | от 1600 |
Диплом иностранного государства | от 1500 | от 2100 |
Диплом РФ | от 1300 | от 2100 |
Приложение к диплому РФ | от 2100 | от 2900 |
Свидетельство иностранного государства (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.) | от 1000 | от 1400 |
Свидетельство РФ (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.) | от 1200 | от 1500 |
Водительское удостоверение иностранного государства | от 1000 | от 1400 |
Водительское удостоверение РФ | от 1200 | от 1600 |
* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону
Переводы со шведского языка выполняются не так часто, как с английского, немецкого или испанского. Тем не менее, потребность в них существует, а потому наша фирма содержит в своём штате таких переводчиков.
В каких случаях могут понадобиться переводы со шведского языка с гарантией качества?
При возникновении необходимости или желания отправиться в Швецию в гости, по туристической путёвке или делам бизнеса граждане сталкиваются с необходимостью перевода документов для посольства. Вряд ли многие из нас обладают таким объёмом лингвистических познаний, который позволит самостоятельно справиться с переводом.
Лучшим выходом из ситуации будет обращение в специализированное бюро, где вам качественно и быстро переведут и оформят нужную документацию как со шведского на русский, так и наоборот.
Профессиональный перевод имеет огромное значение при оформлении нотариальных документов. Различного уровня сложности он будет сделан грамотно и своевременно.
В нашем бюро вы можете заказать переводы:
- технической документации;
- медицинских статей, аннотаций к медицинской продукции;
- рекламной информации
- юридических документов;
- деловых писем.
В процессе обмена информацией иногда требуются переводы на шведский язык, что также требует определённого уровня квалификации переводчика.
С начала функционирования нашей фирмы было установлено, что качество работы в приоритете. В результате сотрудничества с нами клиент получает переведённый текст:
- в полном соответствии оригиналу;
- в сроки, указанные в договоре;
- грамотно выстроенный в соответствии со стилистическими требованиями текст.
В нашем штате работают квалифицированные, проверенные временем исполнители. Кроме того, переведённый текст проверяется в несколько этапов, так что возможностей для появления ошибок и неточностей практически не остаётся.
Цены на переводы вполне доступны. Иногда клиентам кажется, что заказать работу непосредственно переводчику будет дешевле. В этом случае стоит сказать, что в конечном итоге сотрудничать с фирмой выгоднее, поскольку она предоставляет гарантию качества своей продукции – переводам. Изменения цены, сроков быть просто не может. К тому же наши сотрудники всегда в зоне доступа, и вы всегда можете обратиться к ним по любым вопросам.
-
Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998 - Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
- Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
- Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
- Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)