Москва, ул. Народная, 14, стр.3, этаж 3, офис 11
метро Таганская
пн.-чт. с 10:00 до 19:00
пт. с 10:00 до 18:00
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80
обратный звонок

Требования к переводу водительских удостоверений

Российская Федерация, как и большинство государств мира, является участницей Венской конвенции о дорожном движении и позволяет иностранным гражданам, находящимся в РФ временно, управлять транспортным средством при наличии водительского удостоверения международного образца. Разрешается также использование национальных прав, но если они соответствуют всем требованиям Конвенции. Обязательным условием является использование букв латинского алфавита или дублированных надписей на латинице.

Если есть недублированные надписи на национальном языке, то сотрудник ДПС имеет право потребовать перевод прав на русский язык. Перевод принимается только с заверением нотариуса.

Перевод узбекских прав

Цены

* Цены приведены без учета нотариального заверения подлинности подписи переводчика
Стоимость нотариального заверения - 600 рублей.

Водительское удостоверение иностранного государства Цена *, руб.
Завтра Срочно
Страны СНГ 199 700
Другие государства от 900 от 1200
Водительское удостоверение РФ Цена *, руб.
Завтра Срочно
Английский, немецкий, франзузский, итальянский, испанский От 900 От 1400
Другие языки От 1100 От 1500

В том случае, если иностранный гражданин планирует заниматься трудовой деятельностью, связанной с вождением транспорта, на территории РФ, ему необходимо будет произвести замену своих национальных прав на российские. Даже при наличии водительского удостоверения международного образца, как, например, выданных на территории Узбекистана, все равно придется проходить процедуру замены. Законодательство РФ предусматривает несколько этапов замены прав. Помимо сдачи экзаменов, в государственные органы требуется предоставить комплект документов, среди которых есть и перевод водительского удостоверения с узбекского на русский язык. Следует иметь в виду, что перевод узбекских прав должен быть с заверительной печатью и подписью нотариуса.

За получением перевода необходимо обратиться в бюро переводов, где специалисты сделают все быстро и правильно. Не стоит заниматься переводческой работой самостоятельно, так как одна ошибка или неточность может привести к возврату всего комплекта документов и потере времени. Обратившись в бюро переводов, можно сразу получить и легализацию переведенного текста.

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 600 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

flag

2. Укажите язык

3. Уточните сроки и стоимость

4. Мы сообщим стоимость

5. Получите заказ

Отправить документ
для оценки стоимости перевода
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!