

Свидетельство о рождении — один из основных удостоверяющих личность документов. Также оно используется для подтверждения правоспособности при любых обращениях в официальные инстанции. Пока не получен паспорт, свидетельство о рождении — первый и самый важный документ ребёнка.
В определённых случаях может понадобиться перевод свидетельства. Он необходим иностранным гражданам в России как один из документов для получения вида на жительство или гражданства. Россиянам перевод свидетельства о рождении необходим при поступлении на учёбу в зарубежный вуз, при заключении брака на территории другого государства и при подаче документов для получения вида на жительство.
Самая частая причина для перевода свидетельства — получение визы, если в туристическое путешествие по другим странам планируется брать с собой детей. В большинстве перечисленных случаев перевод должен быть нотариально заверен.
Цены приведены с учетом нотариального заверения подлинности подписи переводчика
| Свидетельства иностранного государства | 1-2 раб.дня | Срочно |
| Страны СНГ | 1100 руб. | от 1600 руб. |
| Другие государства | от 1000 руб. | от 1400 руб. |
| Свидетельства РФ | ||
| Английский, немецкий, франзузский, итальянский, испанский | от 1200 руб. | от 1700 руб. |
| Другие языки | От 1200 руб. | От 1500 руб. |
Перевод свидетельства о рождении выполняется в строгом соответствии с нормами и правилами того государства или госоргана, по требованию которых предоставляется перевод. Переводчик обязан перевести все надписи, в том числе и сделанные от руки, печати, штампы. Особое внимание уделяется написанию имени и фамилии.
Для придания переводу документа, в частности, свидетельству о рождении, юридической силы, необходимо нотариальное заверение, а иногда и проставление апостиля или даже консульская легализация. Самый простой вариант — нотариальное заверение, но и два других также осуществляются при обращении в наше бюро переводов. Главное — необходимо четко знать, заверение перевода свидетельства о рождении какого типа требуется, чтобы избежать повторного оформления документов, дополнительных расходов и потерянного времени.
Обратившись в бюро переводов, клиент предполагает получить безупречный документ, грамотно переведенный и оформленный в соответствии со всеми требованиями. Бюро переводов "МК" имеет безупречную репутацию и является фаворитом в Москве и Московском регионе по оказанию подобных услуг населению. Вас ожидают:

высококвалифицированные специалисты;
внимательное отношение;
гибкое ценообразование;
консультации по всем интересующим вас вопросам;
быстрое и безукоризненное выполнение заказа.
Итогом работы становится грамотный документ, а гарантией качества и надежности является доверие к нам финансовых учреждений, юридических фирм, производственных предприятий, медицинских учреждений и частных лиц. Заказать нотариальный перевод диплома в бюро переводов "МК" – это значит довериться профессионалам, которые сэкономят вам время и деньги.
Все наши переводы заверяются у
ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015
Приказ №613 от 03.10.2018
Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997
Приказ №190-ч от 30.07.1998
Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Благодаря отлаженной схеме работы мы можем выполнить перевод документов с нотариальным заверением в течение нескольких часов, при этом вам даже не понадобится приезжать к нам в офис! Наше бюро переводов выполнит для вас точный перевод, скрепленный печатью и подписью лицензированного нотариуса. Бюро переводов «МК» находится в Москве в 200 метрах от метро Китай-город в офисном центре.
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!