mk@mkperevod.ru
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80
обратный звонок
Москва, ул. Народная, 14, стр.3 метро Таганская

Многие, при выборе бюро переводов, уделяют внимание компаниям, уровень услуг которых отвечал бы целому ряду критериев. Таким как качество услуг, срочность переводов документации и разных текстов, скорость их легализации, в том числе с использованием апостиля, стоимость представленных услуг. 

Документы, которые выдают в одной стране, практически всегда имеют юридическую силу исключительно на ее территории. Но в случае если вы планируете переехать за границу, вам придется задуматься о легализации своих документов. После этой процедуры они смогут приобрести юридическую силу и в других государствах. Чаще всего легализация документов необходима при подготовке к иммиграции с дальнейшим трудоустройством, в таком случае вам понадобится перевод диплома с апостилем. Также такой перевод понадобится при открытии банковского счета в другой стране, покупке квартиры, или открытии бизнеса.

Цены на перевод диплома

Переводы дипломов - основное направление деятельности нашего бюро. Мы выполняем переводы с/на все языки мира, а цены приятно вас удивят.
Все цены приведены с учетом заверения готового перевода у нотариуса.

Диплом иностранного государства Цена *, руб.
Завтра Сегодня
Страны СНГ 900 1300
Другие государства 1200 2000
Диплом РФ Цена *, руб.
Завтра Сегодня
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский 900 1200
Другие языки 1100 1400

Апостиль — это специфический штамп, который проставляется в оригиналах или копиях, заверенных у нотариуса, с целью придать им законную юридическую силу также и в других странах. Апостилирование документов является распространенным способом легализации документации для её подачи в гос.органы иностранных государств. Перевод диплома с апостилем осуществляют тогда, когда в другой стране владельцу необходимо подтвердить документально свое образование. Российские дипломы признаются без перевода исключительно в странах СНГ и их союзников (Китай, Чехия, Корея и др.) Этот вид легализации документов с помощью специализированного штампа "Апостиль" был введен во многих странах, которые поставили свою подпись под Гаагской конвенцией в 1961г. Поэтому придание юридической силы документам подобным способом признается не в каждой стране, хотя их число всё время увеличивается. Заверение апостилем используют практически все страны Европы, включая, конечно, Россию, и большинство стран других континентов как Австралии, США Аргентине и другие.

Наше бюро переводов осуществляет нотариальный перевод документов с заверением апостилем с разных языков на русский и обратно по доступным ценам. Если вам необходимо сделать перевод диплома с апостилем в Москве, то наши специалисты подскажут вам какие документы для этого потребуются и помогут правильно их перевести и оформить.

Почему выбирают именно нас:
- Наше бюро отличается оперативностью;
- Мы придерживаемся оговоренных сроков;
- В готовом документе мы сохраняем структуру, форму, обороты речи и стилистику оригинала.

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Милевский В.Г. Лицензия № 000141-77 от 12.10.06 Приказ № 125-н от 29.03.2007
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 500 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

arrow
flag

2. Укажите язык

arrow

3. Уточните сроки и стоимость

arrow

4. Мы сообщим стоимость

arrow

5. Получите заказ

+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!