mk@mkperevod.ru
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80
обратный звонок
Москва, ул. Народная, 14, стр.3 метро Таганская

Перевод с украинского языка

Виды наиболее распространенной личной документации на украинском языке, перевод которой осуществляется в нашем бюро:

  •  Перевод украинского диплома, аттестата
  •  Перевод украинского приложения с оценками
  •  Перевод украинских информационных справок
  •  Перевод украинского военного билета
  •  Перевод украинской выписки из домовой книги
Перевод текста с украинского на русский

Паспорт Украины – главный документ, который предназначен для удостоверения личности гражданина. Его получают все граждане по достижению 16-летнего возраста, а по истечении каждых десяти лет документ продлевается. Перевод украинского паспорта с нотариальным заверением требуется в том случае, если вы намерены находиться на территории России. Переводу подлежит каждая страница документа, которая содержит информацию любого рода о его владельце.

Результат переводческой работы подшивается к ксерокопии оригинала. Наше бюро имеет огромный опыт в сфере переводов паспортов и выполняет их в соответствии со всеми требованиями.

Заверенный перевод украинского диплома

При выполнении перевода диплома и другой образовательной документации, специалисты обращают особое внимание на наименования учебных предметов, а также специальностей, квалификации и т.п. Этот аспект переводческой деятельности является крайне важным для студента, который намерен перейти из украинского учебного учреждения в российский ВУЗ. Кроме того, правильность перевода оказывает влияние на успешное трудоустройство в России.

Диплом и приложение к нему со всей информацией о студенте и оценками считаются единым целым, поэтому переводятся вместе. Заверенный перевод украинского диплома соединяется с копиями оригиналов.

Перевод украинской справки

Справка расценивается в качестве «одноразового» документа, который выдается для определенного учреждения. Перевод украинской справки скрепляется только с ее оригиналом. Когда требуется представить переведенный документ в несколько организаций, то с перевода нужно сделать нотариальные копии.

Перевод украинского свидетельства (о браке, рождении, отцовстве, смене ФИО и т.д.)

Упомянутые выше свидетельства считаются однотипными, поскольку их можно получить в украинских органах ЗАГС. Специалисты переводят личные данные владельца и информацию, которую несет документ, а также наименования органов, которые выдали его, содержимое печатей. Перевод украинского свидетельства скрепляется с копией оригинала, поскольку является базовым документом, используемым гражданином постоянно.

В РФ действует закон, согласно которому использовать права национального типа, для того чтобы устроиться на работу в России, запрещается. Перевод украинских водительских прав может потребоваться гражданину Украины также и для пользования автотранспортом на территории России в частном порядке. Выполненный перевод водительских прав подшивается к копии документа, а при необходимости предъявляется вместе с оригиналом.

Бюро переводов "МК" быстро и качественно выполнит для вас перевод документов с украинского языка. Звоните нам!

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Милевский В.Г. Лицензия № 000141-77 от 12.10.06 Приказ № 125-н от 29.03.2007
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 500 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

arrow
flag

2. Укажите язык

arrow

3. Уточните сроки и стоимость

arrow

4. Мы сообщим стоимость

arrow

5. Получите заказ

+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!