mk@mkperevod.ru
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80
обратный звонок
Москва, ул. Народная, 14, стр.3 метро Таганская

Для кого будет актуальна эта услуга

Для трудоустройства за пределами Российской Федерации достаточно иметь диплом о высшем профессиональном образовании переведенный на соответствующий язык. Итальянский язык является государственным в Италии, Ватикане, Сан-Марино, двух государств Апеннинского полуострова, Швейцарии, Хорватии, Словении.

Итальянский язык состоит из двухсот диалектов и множества наречий, содержащих в себе разговорную речь, состоящую из народной латыни, литературный язык, поглотивший в себе тосканский диалект.  Правильно преобразовать в соответствующее понимание итальянский текст возможно только опытному переводчику.

Услуга перевод диплома на итальянский язык  Москве в основном востребована студентами и абитуриентами, проходящими обучение в Италии, как на заочной, так и на очной форме обучения, специалистами по обмену, людьми желающими работать за границей, посольствами.

Цены на перевод диплома

Переводы дипломов - основное направление деятельности нашего бюро. Мы выполняем переводы с/на все языки мира, а цены приятно вас удивят.
Все цены приведены с учетом заверения готового перевода у нотариуса.

Диплом иностранного государства Цена *, руб.
Завтра Сегодня
Страны СНГ 900 1400
Другие государства От 1200 От 2000
Диплом РФ Цена *, руб.
Завтра Сегодня
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский 900 1400
Другие языки От 1100 От 1400

В каких случаях необходим перевод диплома

Необходимость перевода диплома на итальянский язык возникает в тех случаях, когда специалист отправляется работать в соответствующий город, где государственным языком является итальянский, либо организациями-партнерами, осуществляющими профессиональный обмен кадрами.
Другой случай необходимости в переводе диплома – признание заграничными работодателями документа о высшем профессиональном образовании. В этом случае специфика перевода заключается в отраслевой направленности претендента по соответствующей специальности, а также специалиста в соответствующей области деятельности.

Каждая отрасль подразумевает владение терминологией перевода, пониманием отрасли правильным построением предложений (лексическое понимание). Допущенная ошибка либо неточность перевода на итальянский язык может привести к неправильному толкованию не только предложения, но и смысла текста в целом.

Возникают ситуации, требующие срочного перевода, в этом случае переводчики нашего бюро обеспечат качественное и своевременное предоставление трансляции текста большого объема в короткие сроки.

Преимуществами нашего бюро переводов являются:

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Милевский В.Г. Лицензия № 000141-77 от 12.10.06 Приказ № 125-н от 29.03.2007
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 500 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

arrow
flag

2. Укажите язык

arrow

3. Уточните сроки и стоимость

arrow

4. Мы сообщим стоимость

arrow

5. Получите заказ

+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!