mk@mkperevod.ru
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80
обратный звонок
Москва, ул. Народная, 14, стр.3 метро Таганская

При оформлении визы для ребенка и в иных целях, когда требуется удостоверение личности несовершеннолетнего без паспорта, используется свидетельство о рождении. Чтобы российский документ получил легальный статус за рубежом, необходим апостиль на свидетельство о рождении. Данную процедуру требует законодательство 112 стран мира, подписавших соглашение Гаагской конференции 1961 года.

Как выглядит апостиль

Апостиль представляет собой штамп, который проставляется на копии документа. На оригинале свидетельства о рождении и иных удостоверений личности, а также на всех заламинированных документах апостиль не ставят. Процедуру выполняет официальное государственное ведомство, выдавшее документ. В данном случае штамп проставляется в ЗАГСе.

Заказать апостиль можно несколькими способами:

  1. Через портал «Госуслуги»;
  2. В районном МФЦ;
  3. Непосредственно в ЗАГСе.
Апостиль на перевод

Цена на апостиль

Наименование услуги Цена, руб.
Стандартно* Срочно*

Проставление штампа «Апостиль» в Главном Управлении Министерства Юстиции России по г. Москве, Московской области

3900

По запросу

Проставление штампа «Апостиль» на оригиналы документов в органах ЗАГС по г. Москве, Московской области и МВД

3900

По запросу

Консульская Легализация. Минюст России и КД МИД РФ

3900

По запросу

Консульская Легализация. Консульство иностранного государства

3500

Проставление штампа «Апостиль» для любого типа документов при заказе от 5 штук

от 3200

По запросу

* Срок апостилирования документов в стандартном режиме составляет 4-5 дней, в срочном режиме 1-2 дня. 
   Срок легализации документов в стандартном режиме составляет от 14 до 21 дней. Срок легализации в срочном режиме уточняйте у менеджера.

В любом случае придется предоставить пакет документов:

На апостиле указывается наименование органа, который его проставил, с подписью руководителя и печатью подразделения.

Необходимость перевода документов

Правильный апостиль – это не единственное условие приема свидетельства за рубежом. Необходим еще и качественный нотариально заверенный перевод, который может поедоставить наше бюро переводов. Самостоятельно его выполнить не получится, так как нотариус заверяет только те документы, перевод которых выполнен официальным бюро с соответствующей лицензией.

Нотариус не обязан знать иностранные языки. Поэтому правильность перевода оценивается по лицензии выполнившего его агентства.

В пакет услуг бюро переводов входит:

В итоге клиент получает уже готовый перевод со всеми штампами и печатями, полностью готовый для предоставления за рубежом.

Для чего апостилировать свидетельство о рождении

Для несовершеннолетнего без паспорта данный документ является полноценным удостоверением личности. Он необходим для любой зарубежной поездки:

Без правильного перевода свидетельства с апостилем ребенку не будет предоставлена виза.

Таким образом, апостиль обязателен при оформлении поездки во все страны, ратифицировавшие итоговый документ Гаагской конвенции 1961 года. Не менее важен и качественный перевод, который может сделать наше бюро переводов.

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Милевский В.Г. Лицензия № 000141-77 от 12.10.06 Приказ № 125-н от 29.03.2007
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 600 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

arrow
flag

2. Укажите язык

arrow

3. Уточните сроки и стоимость

arrow

4. Мы сообщим стоимость

arrow

5. Получите заказ

+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!