mk@mkperevod.ru
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80
обратный звонок
Москва, ул. Народная, 14, стр.3 метро Таганская

Апостиль на паспорт: необходимость обращения в бюро переводов

Во многих случаях иностранным организациям требуется получить перевод паспорта с апостилем в официальном порядке. Процедура требуется всем гражданам, которым требуется предоставить за рубежом иностранные документы.

Что представляет собой апостиль

В международном праве апостилем называется способ легализации документов, выданных в одном государстве на территории другого. Основой легализации становится решение Гаагской конвенции, принятое 5 мая 1961 года. Конвенция открыта для присоединения государств. РФ присоединилась к международным правилам в 1991 году.

Апостиль на перевод

Цена на апостиль

Наименование услуги Цена, руб.
Стандартно* Срочно*

Проставление штампа «Апостиль» в Главном Управлении Министерства Юстиции России по г. Москве, Московской области

3900

По запросу

Проставление штампа «Апостиль» на оригиналы документов в органах ЗАГС по г. Москве, Московской области и МВД

3900

По запросу

Консульская Легализация. Минюст России и КД МИД РФ

3900

По запросу

Консульская Легализация. Консульство иностранного государства

3500

Проставление штампа «Апостиль» для любого типа документов при заказе от 5 штук

от 3200

По запросу

* Срок апостилирования документов в стандартном режиме составляет 4-5 дней, в срочном режиме 1-2 дня. 
   Срок легализации документов в стандартном режиме составляет от 14 до 21 дней. Срок легализации в срочном режиме уточняйте у менеджера.

Официальные требования

Установленный по образцу апостиль паспорта гарантирует принятие странами-участницами в упрощенном порядке документа, выданного страной-участницей.  Его внешний вид единообразен и представляет собой штамп, со сторонами не менее 9 сантиметров.

Апостиль требуется:

Легализация документа проводится в Министерстве юстиции России.  Передавать паспорт для установки можно через организации-посредники. Апостиль на паспорт на территории Российской Федерации может устанавливаться только гражданам страны. В нашем бюро переводов проводится подготовка паспорта для передачи в Минюст и перевод паспортов иностранных граждан. Цена работы зависит от страны, для которой готовится документация. Наше бюро переводов принимает документацию на языке большинства стран мира, в том числе стран-членов СНГ.

Причины перевода паспорта

Причиной перевода апостиля становится ведение делопроизводства в любой стране только на официальном языке государства. Все документы, передаваемые в официальные структуры, должны иметь заверенный перевод на языке принимающей страны.

Специалисты бюро переводов выполняют перевод апостиля, установленного за рубежом. Выполняется подготовка документов российских граждан, которые планируют обращаться в официальные органы за рубежом.

В готовом документе не должно быть ошибок. Не предусмотрена возможность наличия исправлений и опечаток.

Наше бюро переводов выполнит перевод на необходимый язык с привлечением опытных переводчиков и носителей языка. Проводится нотариальное заверение.

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Милевский В.Г. Лицензия № 000141-77 от 12.10.06 Приказ № 125-н от 29.03.2007
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 600 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

arrow
flag

2. Укажите язык

arrow

3. Уточните сроки и стоимость

arrow

4. Мы сообщим стоимость

arrow

5. Получите заказ

+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!