mk@mkperevod.ru
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80
обратный звонок
Москва, ул. Народная, 14, стр.3 метро Таганская

На данный момент в российском законодательстве существуют нормы, согласно которым несовершеннолетние дети не обладают правом на выезд за пределы РФ без согласия родителей. Например, если Ваш ребёнок захочет отдохнуть в языковом лагере, учиться за границей или поехать на соревнования, он не сможет этого сделать без вашего согласия. Данное правило действует также при путешествии за границу ребёнка со взрослыми, которые не являются его родителями). Для приобретения права на выезд требуется разрешение родителей. В некоторых случаях достаточно согласия 1-го из родителей. Так, если несовершеннолетнее лицо покидает территорию Российской Федерации в сопровождении своей матери, согласие на поездку со стороны отца не требуется. Но, кроме выезда из России, существуют также требования, предъявляемые другими государствами. Так, для визита в Финляндию потребуется документ с согласием обоих родителей. 

В посольство другой страны при оформлении визы подаётся перевод согласия на выезд ребёнка из России, заверенный нотариусом. Вам потребуется оригинал документа, также может быть использована нотариально заверенная копия документа либо его обычная ксерокопия. К документу должен быть подшит перевод, он заверяется в присутствии нотариуса, на документе проставляется его подпись и печать. Нормами для выезда, которые были установлены в ряде стран, потребуется проставление на документ особого знака - апостиля. С перечнем полного списка документов, которые Вам понадобятся, следует ознакомиться в посольстве той страны, которую вы планируете посетить с вашим ребёнком.

Высококвалифицированные специалисты нашего бюро переводов окажут услугу перевода документа о согласии на выезд на любые иностранные языки, заверят согласие нотариально и проставят, при необходимости, апостиль. Особенность перевода документов, необходимых для выезда несовершеннолетнего за пределы нашей страны России, заключена в том, что у каждого принимающего российских гостей государства есть свои особые требования к нормам оформления документации. Если не будут соблюдены нормы или перевод согласия на выезд ребенка за границу будет содержать ошибки, согласие становится недействительным - это может стать причиной отказа от поездки. 

По данной причине люди, работающие в нашем бюро переводов, стараются ответственно подходить к собственной работе. Заказав у наших специалистов перевод документации, вы сможете быть уверенными в том, что готовый документ будет предоставлен Вам без ошибкок, а оформление документа о согласии будет произведено в полном соответствии с международными нормами. Благодаря сотрудничеству с нотариусами наше Бюро переводов имеет возможность предложить нашим клиентам полный комплекс всех необходимых услуг по оформлению согласия на выезд за пределы РФ. Наши специалисты осуществят нотариальный перевод согласия на выезд ребенка в кратчайшие сроки и в полном соответствии с требованиями иного государства. Обратившись за переводом к нам, вы будете довольны качеством сделанного перевода документации и небольшими сроками выполнения работы.

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Милевский В.Г. Лицензия № 000141-77 от 12.10.06 Приказ № 125-н от 29.03.2007
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 500 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

arrow
flag

2. Укажите язык

arrow

3. Уточните сроки и стоимость

arrow

4. Мы сообщим стоимость

arrow

5. Получите заказ

+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!