mk@mkperevod.ru
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80
обратный звонок
Москва, ул. Народная, 14, стр.3 метро Таганская

Согласно законодательству РФ любая бюджетная или коммерческая организация проходит обязательные проверки у органов налоговой инспекции. Отчеты об осуществленных проверках декларируются на документальном уровне. Аудиторские заключения, как основополагающие документы о проведенной экономической деятельности предприятия, должны быть оформлены согласно требованиям Госстандарта на соответствующем языке.

Перевод аудиторской отчетности: для чего это нужно?

Бухгалтерские и финансовые отчеты подаются в государственные органы и могут предоставляться зарубежным партнерам. Если требуется наладить взаимовыгодные отношения с компаниями из других стран, необходимо предоставить всю информацию о работе предприятия в понятном для компаньона виде.

Оформляя аудиторское заключение для зарубежных партнеров, особое внимание уделяется переводам текстов на официальный язык с которым работает заграничная компания. Чтобы организовать прозрачные взаимоотношения с компаньоном, требуется заказать профессиональный перевод аудиторской отчетности. Грамотно составленная документация улучшит отношение партнера, уровень доверия и условия сотрудничества.

Текст аудиторских документов относится к категории специальных и узконаправленных терминологий с уникальной спецификой перевода. Это значит, что человеку свободно говорящему на иностранном языке, будет крайне сложно перевести представленную информацию с абсолютной точностью. Малейшая ошибка в переводе может разрушить взаимоотношения с зарубежными партнерами. Именно поэтому заказать перевод финансовой отчетности следует у узкоспециализированных лингвистов. Переводчики, имея многолетний опыт работы в данной сфере деятельности, осуществляют точные переводы текстов в данной документации, не допуская ошибок и противоречий.

Выбирая профессиональную команду лингвистов нашего бюро переводов , каждый клиент гарантировано получает 100 % качество проделанной работы. За переводы аудиторских заключений берутся опытные сотрудники. Они грамотно переведут тексты финансовой документации и оформят информацию в надлежащем виде. Отдавая работу в руки узкоспециализированных лингвистов, вы можете быть уверены в высокой скорости переводов и полном отсутствии ошибок.

Цены на услуги финансового перевода

Предоставляем скидки при больших объемах.
Все цены указаны в рублях за 1 переводческую страницу.

Язык С иностранного на русский С русского на иностранный

Английский

310

340

Арабский

540

550

Испанский

380

450

Итальянский

380

450

Китайский

490

600

Немецкий

310

340

Сербский

460

520

Турецкий

430

520

Узбекский

310

320

Украинский

310

320

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Милевский В.Г. Лицензия № 000141-77 от 12.10.06 Приказ № 125-н от 29.03.2007
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 500 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

arrow
flag

2. Укажите язык

arrow

3. Уточните сроки и стоимость

arrow

4. Мы сообщим стоимость

arrow

5. Получите заказ

+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!